ナビレラost 美しい言葉 ソヒャン
ナビレラ9話を観て
このostが凄く内容にも合ってたので訳してみました
和訳
疲れた一日が過ぎて
闇が降りた道の上に
月明かりに身を寄せて
寂しくひとりで歩く道
すごく疲れたと言ってもいいかな
ささやかな慰めが必要な夜
耳元で聞こえる美しい言葉
一人じゃないよ そばにいるよ
ゆっくり行ってもいい
遅いんじゃない
疲れて倒れたら起こしてあげるよ
昨日と同じような一日が
重く私を押したとき
とても辛いと言ってもいいかな
ささやかな慰めが必要な夜
耳元で聞こえる美しい言葉
一人じゃないよそばにいるよ
ゆっくり行ってもいい遅いんじゃない
疲れて倒れたら起こしてあげるよ
凍ってしまった海の上に
無謀な航海ではないかな?
そうじゃないと言ってください
頑張ってると慰めてください
耳元に響く美しい言葉
一人じゃないよそばにいるよ
ゆっくり行ってもいい 遅いんじゃない
疲れて倒れたら起こしてあげるよ
月明かりに身を寄せて
寂しくひとりで歩く道
지친 하루가 지나고
어둠이 내린 길 위에
달빛에 몸을 기대어
쓸쓸히 홀로 걷는 길
너무 지쳤다고 말해도 될까
자그마한 위로가 필요한 밤
귓가에 들리는 아름다운 말
혼자가 아니야 곁에 있을게
천천히 가도 돼 느린 게 아냐
지쳐 쓰러지면 일으켜줄게
어제와 같은 하루가
무겁게 나를 누를 때
너무 힘들다고 말해도 될까
자그마한 위로가 필요한 밤
귓가에 들리는 아름다운 말
혼자가 아니야 곁에 있을게
천천히 가도 돼 느린 게 아냐
지쳐 쓰러지면 일으켜줄게
얼어버린 바다 위에
철없는 항해 아닐까
그게 아니라고 얘기해줘요
잘하고 있다고 위로해줘요
귓가에 울리는 아름다운 말
혼자가 아니야 곁에 있을게
천천히 가도 돼 느린 게 아냐
지쳐 쓰러지면 일으켜줄게
달빛에 몸을 기대어
쓸쓸히 홀로 걷는 길
0コメント