아득한 먼 훗날 우리가  서인국

아득한 먼 훗날 우리가 遥か遠い未来僕たちが

흩날리는 것과 쌓여가는것들
우린그안에서 피고 또 잠들거야
舞い散るものと 積もっていくもの
僕たちは その中で咲いてまた眠るんだ
あんにょん
アニョハセヨ ソイングクです。
ここがどこかと言うと、ある日、家の玄関から滅亡が入って来たOSTを録音しに来ました。
ある日突然みなさんのプレーリストへミョルマンOSTが訪れる(照れ笑い)
とにかく、録音しに来たので
最後まで私たちのドラマを楽しんで観ていただいて沢山の関心と愛をお願いします
ドンギョンとミョルマンも沢山応援して下さい
僕の歌も沢山期待して下さい

밤하늘 별빛이 무수히 짙은 날
夜空の星の光が無数に濃い日

하필 또 그 자리에 네가 와 있었어 
よりによってまたその場所に君が来ていた

너와는 모든 걸 함께 하고 싶다
君とは全ての事を一緒にしたい

너랑은 시간이 더 느렸음 좋겠다
君とは 時間がもっとゆっくりだったら良いな 

하루 끝에 아쉬움이란 걸 첨 느꼈어
1日の終わりに名残惜しさを初めて感じた

기다리며 잠이 드는 마음도
待ちながら眠りにつく心も

아득한 먼 훗날에 너와 내가
遥か遠い未来に 君と僕が

마주하며 살아갈 그 계절들
向き合って生きていくその季節たち

흩날리는 것과 쌓여가는 것들
舞い散るものと積み重なっていくものたち

우린 그 안에서 피고 또 잠들 거야 
僕たちはその中で咲いてまた眠りにつくんだ

부서지는 햇살의 온도와 이 바람을 담을 거야
壊れる陽射しの温度と この風を込めるんだ

너와 나의 시간에
君と僕の時間に

아득한 먼 훗날에 너와 내가
遥か遠い未来に君と僕が

마주하며 살아갈 그 계절들
向き合って生きていくその季節たち

얼마나 예쁠까 모든 시간 속에 네 모습이
どんなにきれいだろう すべての時間の中で君の姿が

돌고 돌아오더라 만나야만 하는 건
廻り廻って来るんだよ 出会わなければいけないものは

결국에는 마주 보는 우리처럼
結局は向かい合う(出会う)僕たちのように

커다란 원을 돌아와도
とても大きい円を廻って来ても

널 영원히 마주칠 거야
君に永遠に出会うんだ

아득한 먼 훗날의 너와 내가
遥か遠い未来に君と僕が

마주하며 살아갈 그 계절들
向き合って生きていくその季節たち

수많은 감정들 오직 너와 함께 하고 싶어
数多くの感情たち ただ君と一緒にいたい 

오직 너와
ただ君と
널 영원히 마주칠 거야
君に永遠に出くわすはずだよ
君に永遠に出会うつもりさ
君に永遠に出会うだろう



KIZUNA

万年韓国語初級者が和訳に挑戦しています 間違っている所が多々あると思います 김현중さん 서인국さんを応援しています♡

0コメント

  • 1000 / 1000